Voici la suite du feuilleton de ce printemps réalisé en collaboration avec la Charente Libre.
Pour rappel il s'agit de suivre un os (ici la scapula titanesque du nouveau sauropode découverte en juillet 2025 à Angeac-Charente) de sa découverte à son exposition au musée d'Angoulême (le 22 mai prochain) en passant par toutes les étapes :
Découverte, plâtrage, transport, ouverture du plâtre, dégagement, soclage, consolidation, explications paléontologiques, remise en contexte, paléoreconstitution, exposition et étude.
ENJOY et partagez !
Here is the next installment of our spring series, produced in collaboration with Charente Libre.
As a reminder, this series follows a bone (in this case, the colossal scapula of the new sauropod discovered in July 2025 in Angeac-Charente) from its discovery to its exhibition at the Angoulême Museum (May 25th), covering all the stages:
Discovery, plaster cast, transport, opening of the plaster cast, excavation, mounting, consolidation, paleontological explanations, contextualization, paleoreconstruction, exhibition, and study.
Enjoy and share!
NOTE : Les épisodes précédents sont en fin de ce post ou ici :
NOTE: Previous episodes are at the end of this post or here:
ANG 26 Feuilleton "opération scapula" - 4éme chapitre - Avril 2026
Aujourd'hui on enlève la coque de résine réalisée par notre équipe de bénévoles (Scientifiques à la retraite s'il en est !) pour pouvoir retourner cette scapula dans les prochains jours. Manœuvre périlleuse, mais indispensable, afin de préparer l'autre face du fossile. Fabriquée sur mesure, un écrin aux p'tits oignons pour une gigantesque palette de sauropode.
À suivre...
Partagez ces petites vidéos sur vos réseaux. Ça fait toujours plaisir. :)
Today, we're removing the resin casing created by our team of volunteers (retired scientists, if ever there were any!) so we can turn the scapula over in the coming days. A delicate but essential maneuver to prepare the other side of the fossil. A custom-made, exquisite display case for this gigantic sauropod skeleton.
To be continued...
Share these short videos on your social media. It's always appreciated. :)
ANG 26 Un paléontologue vs un préparateur... rester Zen.
Feuilleton "opération scapula"... Une petite dernière avant l'entrée au musée ? Le paléontologue Ronan Allain en grande discussion avec Doumé au sujet de la préparation finale du fossile. Quel protocole doit être mis en place pour conserver au mieux cette omoplate ?
Blablablablabla...
The "scapula operation" saga continues... One last step before it enters the museum? Paleontologist Ronan Allain is deep in discussion with Doumé about the final preparation of the fossil. What protocol should be implemented to best preserve this scapula?
Voici la suite du feuilleton de ce printemps réalisé en collaboration avec la Charente Libre.
Pour rappel il s'agit de suivre un os (ici la scapula titanesque du nouveau sauropode découverte en juillet 2025 à Angeac-Charente) de sa découverte à son exposition au musée d'Angoulême (le 25 mai prochain) en passant par toutes les étapes :
Découverte, plâtrage, transport, ouverture du plâtre, dégagement, soclage, consolidation, explications paléontologiques, remise en contexte, paléoreconstitution, exposition et étude.
ENJOY et partagez !
NOTE : Les épisodes précédents sont en fin de ce post ou ici :
« Et après la campagne de fouille, qu’est-ce que vous faites jusqu’à l’année prochaine ?
Vous vous reposez ? ».
C’est une réflexion légitime et récurrente des visiteurs s’adressant aux paléontologues sur le chantier de fouille d’été d’Angeac-Charente.
Durant les mois de février-mars les membres de l’association « Paléocharente » vont donc interrompre leur sieste annuelle pour conduire une opération exceptionnelle : ouvrir et décortiquer une pochette -surprise d’une tonne et demi, un énorme bloc contenant un os de camarasaure, dinosaure géant découvert l’été dernier. emprisonné dans sa gangue depuis 140 millions
Facilité par des aides d’entreprises (Audoin, Locatoumat..) pour transporter et manipuler un tel bloc, ce projet, bien que continu, va se dérouler en étapes successives jusqu’à sa restauration complète par une équipe aux diverses compétences dans les domaines techniques de la restauration paléontologique, de l’image, de la bande dessinée et, bien sûr, scientifiques.
Le projet Charente Libre:
Le projet accepté par CL est une suite de reportages vidéos hebdomadaires constituée de 7 épisodes de quelques mn chacun.
Les rushs seront retravaillés ensuite pour constituer un film complet qui restera sur le site de CL et qui sera mis à disposition du musée pourses expositions.
C’est donc durant 7 semaines que va se dérouler ce feuilleton, le déroulement d’une histoire complète, de la découverte au musée.
Au labo du musée d'Angoulême. Pendant que Philippe Labrousse travaille sur les couleurs et la patine de tirages en résine des ossements de Mimo, Doumé apporte une caisse contenant des dents de théropode.
Une pièce mystère se trouve peut-être au mauvais endroit...
Vidéo:
January 26, 2026
At the Angoulême Museum lab. While Philippe Labrousse is working on the colors and patina of resin casts of Mimo's bones, Doumé brings in a crate containing theropod teeth.
Au labo du musée d'Angoulême les scientifiques se succèdent.
Aujourd'hui nous accueillons Renaud Bourgeais, dit " Renaud tortue" qui vient expertiser nos fossiles chéloniens.
Nous sommes toujours sur l'inventaire des éléments que nous vous présenterons lors des expositions que nous monterons en mai et en juillet prochains.
Au musée d'Angoulême une expo temporaire autour des nouvelles découvertes ( et de la taphonomie) du désormais célèbre site d'Angeac-Charente. ( de mai à décembre 2026)
Au Muséum National d'Histoire Naturelle de Paris l'exposition "Les géants du vignoble" renouvelée et mise à jour. (de juillet 2026 à... ben... pendant au moins un an et demi)
VIDÉO :
At the Angoulême Museum lab, scientists are taking turns.
Today we welcome Renaud Bourgeais, known as "Renaud the Turtle," who is here to examine our turtle fossils.
We are still working on the inventory of items we will present in the exhibitions we will be putting on in May and July.
At the Angoulême Museum, a temporary exhibition will focus on the new discoveries (and taphonomy) from the now-famous Angeac-Charente site. (May to December 2026)
At the National Museum of Natural History in Paris, the exhibition "Giants of the Vineyard" has been renewed and updated. (July 2026 to... well... for at least a year and a half)
Une bonne partie de l'équipe scientifique se retrouve dans une des réserves paléontologiques, quelque part en Charente.
Les découvertes d'Angeac-Charente prennent de plus en plus de place.
C'est qu'ils sont gros nos dinosaures et nombreux !
Et vu le site exceptionnel et unique en Europe sur lequel nous travaillons ils s'étalent hors du musée dans un espace à leur mesure.
Aujourd'hui et toute la semaine, différents chercheurs se relayent pour étudier les fossiles et les coupes géologiques réalisés sur le terrain cet été.
Souvenez-vous, un carottage de plus de 70 mètres a été fait dans la carrière Audoin !
Les sédiments prélevés vont nous permettre d'en connaitre plus sur la géologie de la Charente et d'étudier le paléoclimat de la transition du jurassique terminal jusqu'à notre tempête angeacaise qui engloutît sauropodes, troupeaux d'ornithomimosaures et autres bestioles il y a 140 millions d'années.
L'aventure et l'enquête continuent ! On bosse dur !
Et vous en verrez un extrait en mai, au musée d'Angoulême, dans une exposition... temporaire, puisque nous n'avons toujours pas d'écrin permanent pour nos géants qui le méritent.
January 23, 2026
A large part of the scientific team is gathered in one of the paleontological reserves, somewhere in the Charente region.
The discoveries at Angeac-Charente are taking up more and more space.
Our dinosaurs are big and numerous!
And given the exceptional and unique site in Europe where we are working, they are spread out beyond the museum in a space perfectly suited to them.
Today and throughout the week, different researchers are taking turns studying the fossils and geological sections created in the field this summer.
Remember, a core sample of more than 70 meters was taken in the Audoin quarry!
The sediment samples we've collected will allow us to learn more about the geology of the Charente region and to study the paleoclimate from the Late Jurassic period up to the devastating Angeac storm that engulfed sauropods, herds of ornithomimosaurs, and other creatures 140 million years ago.
The adventure and the investigation continue! We're working hard!
And you'll see an excerpt in May at the Angoulême Museum, in a... temporary exhibition, since we still don't have a permanent home for our deserving giants.