Il était 18h et des brouettes ce Jeudi 16 octobre 2025 et nous avons pu admirer les paléocharentaises RON DINO, tout juste sorties de la petite usine où elles sont précautionneusement fabriquées.
La boutique éphémère se situe 2 rue des Postes à Angoulême (Face à l'Hotel de Ville) et fermera ses portes dans moins de deux semaines.
Vous pouvez y trouver les confortables Mimo, Hector et Pépé ainsi que les dinochaussettes de la maison Broussaud, les BD des éditions EIDOLA (MIMO) et Futuropolis (Les dinosaures du paradis) + quelques jeux de 7 familles (les derniers pour le moment car on est déjà en rupture de stock !!!)
Dans la fabrique Rondinaud l'ouverture de certains cartons est pleine de surprises.
Une nouvelle naissance pour les paléocharentaises à l'effigie de nos héros angeacais !
Et oui... Mimo, Hector et Pépé reprennent du service.
Encore plus beaux, plus chauds et plus confortables.
Un travail d'orfèvre.
Artisanal et local.
Un patrimoine séculaire.
Du "fait main" mon bon monsieur !
Avec que du bon produit bien de chez nous et sain !
Une qualité qui ne se dément pas.
Vous ne saviez pas quoi offrir à Noël au petit dernier, à la tante Suzette ou pour votre propre anniversaire ?
Mais... mais des paléocharentaises bien-sûr !
Des Ron-DINOS assurément !
VIDÉO YOU TUBE:
A ce jour, l'entreprise RONDINAUD se trouve être la toute dernière fabrique de charentaises en Charente qui travaille selon la technique du cousu retourné artisanal. Rondinaud est aussi le plus ancien fabricant de ce produit emblématique, fleuron de notre département.
Les dinosaures: un patrimoine charentais.
Les charentaises: un patrimoine charentais.
Il était évident qu'une alliance entre la paléontologie et la pantoufle se devait de naître à nouveau.
CE QUE VOUS NE SAVEZ PAS SUR L'HISTOIRE DE LA VERITABLE CHARENTAISE :
Aujourd'hui l'équipe de bénévoles s'attaque au démoulage du tirage en résine des branches fossiles découvertes cet été pendant la campagne de fouilles paléontologiques à Angeac-Charente.
Today, the team of volunteers is tackling the demolding of the resin cast of the fossil branches discovered this summer during the paleontological excavation campaign in Angeac-Charente.
C'est physique. Le but est d'enlever le latex qui a été badigeonné sur la surface fossile.
It's a physical process. The goal is to remove the latex that was brushed onto the fossil surface.
Un seul tirage est possible car la couche d'élastomère se déchire à l'arrachage.
Only one cast is possible because the elastomer layer tears when removed.
C'est toujours un peu stressant car on ne sait pas si la copie sera réussie.
It's always a little stressful because you never know if the copy will be successful.
Ouf, tout se passe comme prévu. Pas de mauvaises surprises.
Phew, everything is going as planned. No unpleasant surprises.
Malins, nos artistes et rois de la bricoles ont pensé à utiliser au départ plusieurs résines colorées pour bien différencier les branches du sédiment.
Our clever artists and masters of bricks thought of using several colored resins at the start to clearly differentiate the branches from the sediment.
La couleur du sédiment est identique à celle d'Angeac qui enchâssait les branchages du conifère antédiluvien. Il faut dire qu'une partie de l'argile originale s'y trouve collé !
The color of the sediment is perfectly identical to the one at Angeac, which encased the branches of the antediluvian conifer. It must be said that some of the original clay is stuck to it!
Les détails seront peints à l'acrylique puis le tout sera patiné pour ressembler parfaitement à ce qui avait été exhumé. D'autres moulages de branches qui s'y trouvaient vont être réalisés et tout sera recollé aux emplacements d'origine.
The details will be painted in acrylic, and then the whole thing will be patinated to perfectly resemble what was unearthed. Other casts of the branches found there will be made, and everything will be reattached to its original locations.
Une très belle pièce muséographique que vous pourrez admirer dans une prochaine exposition. Exposition titanesque que nous sommes en train de préparer pour le printemps prochain.
Ces tirages sont importants car, comme vous le savez maintenant, les bois fossiles que nous faisons remonter à la surface se délitent très rapidement.
Bourrés de pyrite, ils éclatent en quelques heures quand ils sont en présence d'oxygène. Il nous faut donc réaliser des copies pour mémoire et étude.
A beautiful museum piece that you can admire in an upcoming exhibition. A gigantic exhibition that we are preparing for next spring. These casts are important because, as you now know, the fossil woods we bring to the surface disintegrate very quickly. Filled with pyrite, they burst within hours when exposed to oxygen. We therefore need to make copies for memory and study.
ANG 25 Démoulage du tirage des branches fossiles (Musée octobre 2025)
ANG 25 Demolding of the fossil branch casting (Museum October 2025)
VIDÉO You Tube:
Ci dessous le lien pour la vidéo You tube montrant les branches découvertes en place pendant la campagne de fouilles:
De l'argile noir d'Angeac-Charente cuit à la fondation Martell !
(Journée du patrimoine à Cognac le 20 septembre 2025)
Restitution de l’atelier animé en juillet dernier par l’artiste Mathias Mareschal et la paléobotaniste Léa De Brito sur le champ de fouille paléontologique d’Angeac-Charente.
Sur le terrain, cet été, pendant qu'on exhumait de gros nonosses, le public (sous réservation) a été convié à participer à un atelier artistique dirigé par Mathias et Léa.
Il s'agissait de réaliser de petits artefacts avec l'argile noire à fossiles d'Angeac, prélévé in situ.
Empreintes, ajouts de bois fossile et autres petites idées à juste à laisser sécher ou à cuire à très haute température.
Le chantier de fouilles d'Angeac-Charente doit rester un lieu vivant, propice aux expériences scientifiques mais aussi créatives.