Angeac-Charente
25 juillet 2025
July 25, 2025
Petit détour par CG17, le coin tranquille (mais besogneux) du site cette année.
A quick detour to CG17, the quiet (but busy) corner of the site this year.
Moulage des branches et feuillage du grand conifère qui plonge toujours sous la falaise.
Il n'en finit pas et semble avoir été piétiné par un sauropode.
Casting the branches and foliage of the large conifer that still dives beneath the cliff. It never ends and appears to have been trampled by a sauropod.
Reste du tronc de 15 m, déjà moulé il y a deux ans et qui s'érode.
Impossible de le stabiliser. À peine découvert et mis en présence d'oxygène il est voué à disparaitre.
The remains of the 15-meter trunk, already cast two years ago, are eroding.
It's impossible to stabilize. As soon as it's discovered and exposed to oxygen, it's doomed to disappear.
C'est pourquoi les prélèvements pour étude et les moulages pour mémoire sont essentiels.
This is why samples for study and casts for memory are essential.
This is why samples for study and casts for memory are essential.
De multiples traces de pas ont été mises à jour au dessus du tronc enfoncé.
Multiple footprints were discovered above the sunken trunk.
Une empreinte précise en latex a été faite de la jolie zone fossile.
Il est temps à présent de réaliser un chassis solide où reposera ce drap d'élastomère.
A precise latex print was made of the lovely fossilized area. Now it's time to create a solid frame on which this elastomer sheet will rest. A print or counterprint will be made this fall in anthracite resin.
Un tirage ou contre empreinte sera réalisée cet automne en résine anthracite.
Ce tirage, au final sera peint de la plus exacte façon (nous appuyant sur la centaine de photos prises in situ) , pour de futures scénographies.
VIDÉO:
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire