On est toujours le 24 juillet sur le célèbre terrain de fouilles paléontologiques d'Angeac-Charente.
It's still July 24th at the famous paleontological excavation site of Angeac-Charente.
À mi chemin entre Angoulême et Cognac.
Halfway between Angoulême and Cognac.
Aujourd'hui je croise l'équipe de Géolithe qui vient de Crolles en Isère pour sonder une partie de notre terrain.
Today I'm meeting the Géolithe team, who've just come from Crolles in Isère to survey part of our land.
Une commande faite par Jean Goedert, notre paléobiochimiste (toujours en short et T shirt bleu), responsable de la parcelle qui vomit du sauropode.
An order was placed by Jean Goedert, our paleobiochemist (still in shorts and a blue T-shirt), who is responsible for the plot that's vomiting sauropods.
Le but étant de faire un log de la falaise et de nos argiles.
The goal is to create a log of the cliff and our clays.
Log réalisé par bibi sur celui de Bill, en 2017,
pour l'expo et le livre "Les Géants du vignoble" (éditions EIDOLA)
Log created by me based on Bill's, in 2017,
for the exhibition and book "Les Géants du vignoble" (EIDOLA editions)
Il s'agit d'estimer les volumes et la qualité du gisement, évaluation et localisation des zones alluvionnaires et argileuses, détermination des zones faillées, épaisseur des zones de découverte, etc.
This involves estimating the volumes and quality of the deposit, evaluating and locating alluvial and clayey zones, determining fault zones, determining the thickness of the discovery zones, etc.
On utilise ici la tomographie électrique en coupe.
Avec une profondeur d’investigation de 15 m environ
We're using cross-sectional electrical tomography here.
With an investigation depth of approximately 15 meters.
L'équipe de géolithe est passionnée de paléontologie et ne ménage pas ses efforts pour aider à la réussite de notre campagne.
The Géolithe team is passionate about paleontology and is sparing no effort to help ensure the success of our campaign.
Lien du site web Géolithe:
Link to the Géolithe website:
Pendant qu'on électrise notre sous sol, nous plâtrons presto les fossiles géants.
While we're electrifying our basement, we're quickly plastering the giant fossils.
En CG 17, à l'autre bout du terrain, une autre équipe s'occupe de paléobotanique.
In CG 17, at the other end of the site, another team is working on paleobotany.
Le moulage de la suite de notre conifère fossile est réalisé.
On pourra sauvegarder le visuel des branches et du feuillage pour de futures scénographies.
The cast of the rest of our fossil conifer is being made.
We can save the visuals of the branches and foliage for future displays.
N'oublions pas que nous avons prévu 2 expositions autour du site d'Angeac en 2026.
Don't forget that we have two exhibitions planned around the Angeac site in 2026.
Vidéo :
NOTE : J'ai rajouté des sons dans la vidéo :
le bruit de l'électricité...
il n'y en a pas of course. ^^
Mais je trouvais que pour la compréhension du moment... ;)
... Gzzzz...
NOTE: I added sounds to the video:
the sound of electricity...
there isn't any of course. ^^
But I thought it would be great for the understanding of the moment... ;)
... Gzzzz...
À suivre !
To be continued !
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire